赛事信息2017武汉水上马拉松 > 赛事信息 > 赛事规程


2018全国马拉松游泳系列赛·武汉水上马拉松竞赛规程

National Marathon Swimming Series - Wuhan Marathon Swimming



竞赛规程

Competiton Rules


一、时间和地点及路线

I. Time, Location, and Route

2018年7月22日(周日)7:30 - 11:00 在东湖风景区举行。

The game will be held at the East Lake Scenic Area from 7: 30 a.m. to 11: 00 a.m. on Sunday July 22, 2018


线路:从东湖风景区听涛景区长天楼下水,绕4圈游行,每圈2.5km,游程10公里。(国际标准公开水域游泳比赛场地:长1000米、宽250米,一圈长度2.5km

Route: The athletes will swim 10km, 4 laps in total, and 2.5 km for each lap with the international standard of the open water swimming site from Ting Tao Scenic Spot of  the East Lake Scenic Area (length: 1000m, width: 250m, each lap: 2.5km). 


二、竞赛项目

II. Competition Information

男、女 10 公里水上马拉松游泳个人赛

Individual Men's and Women's 10 km Open water Marathon Swimming Competition


三、参赛资格

III. Eligibility

国内运动员在国家体育总局游泳运动管理中心进行专业注册的且年满 14 岁以上运动员均可报名参加;外籍运动员年

14 岁以上均可自愿报名参加;以及具有完赛水平的运动员和团队均可报名参加。

Domestic athletes who professionally applied to the Swimming Management Center of the General Administration of China and over 14 years of old are eligible for the participation; foreign athletes who over 14 years of old are eligible to register for the participation voluntarily; the other teams and athletes who have the capabilities to complete the competition are eligible for the participation.


四、参加办法

IV. General Rules of Enrollment

(一)年龄规定:男子(女子)组 14 岁以上。

(I) Age: at least 14 years for both male and female participators.

(二)运动员需签署《自愿参加比赛责任书》,报到时递交组委会。

(II) All the athletes are required to sign the Safety Responsiblity Agreement, and submit to the committee during registration.

(三)组委会为国内运动员办理个人意外伤害保险,外籍运动员必须自行在本国购买个人意外伤害保险。

(III) The committee will be responsible for the personal accident insurances for the domestic athletes, but foreign athletes must purchase their own personal accident insurances in their home countries.

(四)运动员赛前须进行身体健康检查(心电图必检),报到时将检查报告交组委会。

(IV) All the athletes have to do body examinations before the competition (ECG examination are required), and submit the examination results to the committee during registeration.


(五)运动员身体健康要求

(V) Health Demands

水上马拉松游泳比赛是一项负荷强度较大、有风险的运动项目,对参赛者身体状况有较高的要求,参赛者需确

保身体健康,有常年游泳锻炼或游泳训练的基础。

The open-water marathon swimming competition is a high-demanding sport event with high risk, and required of the physical condition of the competitors, thus the competitors are required to possess healthy body conditions and the experiences of regular swimming exercises.

有以下疾病患者不宜参加比赛:

Competitors with the following diseases are not eligible for the competition:

1. 先天性心脏病和风湿性心脏病;

1. Congenital heart disease and rheumatic heart disease;

2. 高血压和脑血管疾病;

2. Hypertension and cerebrovascular disease;

3. 心肌炎和其它心脏病;

3. Myocarditis and other heart diseases;

4. 冠状动脉病和严重心律不齐;

4. Coronary artery disease and severe arrhythmia;

5. 血糖过高或过低的糖尿病;

5. Diabetes with too high or too low blood sugar;

6. 不适合本项运动者。

6. Those who are not suitable for swimming.


五、竞赛办法

V. Competition Methods

(一)比赛采用国际泳联最新《公开水域游泳竞赛规则》

(I) The competition will apply the latest FINA Open Water Swimming Rules.

(二)国内运动员凭第二代身份证检录;外籍运动员凭护照检录。

(II) Domestic athletes will register with the second-generation ID cards; foreign athletes will register with the passport.

(三)记录个人赛成绩,分别录取名次。

(III) Individual achievements and ranks will be recorded respectively.

(四)凡拒绝兴奋剂检查的运动员,按照有关规定处罚。

(IV) The athletes who refuse to do the analeptic inspection will be punished in accordance with the relevant provisions.


六、技术代表、仲裁委员会委员由武汉市体育局指定并报国家体育总局游泳运动管理中心备案。

VI. The technical delegate and the members of the arbitration committee will be designated by Wuhan Sports Bureau and reported to The General Administration of Sport of China for the record.


七、裁判员

VII. Referee

(一)总裁判长、副总裁判长及裁判员由武汉市体育局指派并报国家体育总局游泳运动管理中心备案。

(I) The chief referee, the assistant chief referee and the other referees will be designated by Wuhan Sports Bureau and reported to Swimming Management Center of the General Administration of Sport in China for record.

(二)裁判员必须按时报到,逾期报到不予安排工作

(II) All the referees must register on schedule, otherwise they will not be assigned any jobs if they arrive late.

(三)各队领队、教练员、工作人员不得兼任裁判员。

(III) The team leaders, coaches and staff members shall not hold concurrently posts as referees.


八、报名和报到

VIII. Application and Registration

(一)各单位须按报名表格式进行填写,于 7 17 日前发送至邮箱: judy.mo@wuhanopen.org

(I)All units must fill in the application forms and send to judy.mo@wuhanopen.org before July 17.

(二)各参赛选手于 7 21日到赛区报到。

(II) The competitors are required to register at the July 21.


九、录取名次与奖励 (按照国际标准,马拉松游泳赛关门时间为第1名运动员到达终点后30分钟)

XI. Ranks and Rewards (by the international standards, the closing time for the marathon swimming is 30 minutes after the first competitor reaches the finish line).

(一)录取男子组和女子组前八名选手及关门时间前完赛选手。

(I) The first eight competitors from each men and women group who finish the competition will be recorded; others who finish the competition before the closing time will be recorded.

(二)奖励:第一名 10000 美金;第二名 4000 美金;第三名 3000 美金;第四名 2000 美金;第五名 1500 美金;第六名1000 美金;第七名 800 美金;第八名 600 美金;完赛奖 3000 元人民币。

(II) Reward: The first finisher: USD 10,000; The second finisher: USD 4,000; The third finisher: USD 3,000; The fourth finisher: USD 2,000; The fifth finisher: USD 1,500; The sixth finisher: USD 1,000; The seventh finisher: USD 800; The eighth finisher: USD 600; Reward for Finishing: RMB 3,000.


十、未尽事宜,另行通知

X. All matters which are not covered in these rules will be further noticed.


武汉市体育局

Wuhan Sports Bureau

201874

July 4, 2018